Ręka do góry, który z właścicieli stron nigdy nie spotkał się z sytuacją, kiedy to bez jego zgody „pożyczono” od niego teksty? Oj, coś wiele tych rąk nie widzę… Problem kradzieży treści ze stron to standard, pytanie tylko – co w takiej sytuacji zrobić? Są tacy, którzy sprawę zignorują i uznają, że szkoda czasu na zabawę w detektywa → Czytaj dalej
Artykuły na temat: Duplicate content
Od czasu do czasu trafiam na pomocne wskazówki od pracowników Google. Postanowiłam zebrać je w jednym wpisie, skupiając się przede wszystkim na wypowiedziach Johna Muellera. Większość informacji została znaleziona na blogu www.seroundtable.com i jego profilu na twitterze, a dotyczą one technicznych zagadnień. Na liście znajdą się również informacje→ Czytaj dalej
Niedziela jest dobrym dniem na nadrabianie zaległości na blogu i dokładną analizę błędów na stronach. Temat duplicate content jest jednym z tych, które ostatnimi czasy interesują mnie najbardziej, a dzisiaj znalazłam na jednej ze swoich stron błędy polegające na indeksowaniu wyników sortowania :/ Będzie to więc kolejny post z serii „Nauka na moich→ Czytaj dalej
Regularnie zaglądam na forum Google i od dobrych kilku miesięcy omawiane na nim problemy okazują się mieć związek z dostępnością strony głównej pod 2 adresami. Mówiąc wprost, problem pojawia się, gdy na stronie występują 2 adresy do strony głównej:
- adres w formacie www.domena.pl
- adres w formacie www.domena.pl/index.html (lub oczywiście inne rozszerzenie
Jakiś czas temu na PiO ktoś spytał o to, jak tak naprawdę wygląda praca pozycjonera? Czy to tylko ciągłe zdobywanie linków? Co (w przypadku pracy na etacie, bo głównie tego dotyczyła rozmowa) można robić przez te 8 godzin każdego dnia? Postaram się więc opisać w punktach, jak wygląda praca nad stroną od momentu, kiedy powstaje pomysł na serwis. Pisałam już o → Czytaj dalej
Aktualizacja: w styczniu 2018 r. opublikowany został „Słownik pojęć SEO (angielsko-polski, polsko-angielski)„, który można zamówić na mojej stronie (wersja PDF)
Część haseł w części angielsko-polskiej zawiera wyjaśnienia, natomiast w części polsko-angielskiej dostępne są przykłady zastosowania wybranych wyrażeń.
Poniżej znajdują→ Czytaj dalej